-
[方] 你又费心思买嘢了,甘点好意思。

[中] 你又费心买东西了,这怎么好意思。
[英] I really owe you a lot for bothering you to buy things for me again.
-
[方] 你个朋友点解仲未离?

[中] 你的朋友怎么还没来?
-
[方] 你点发现嘅?

[中] 你怎么发现的?
[英] How did you find out it?
-
[方] 小姐,我想买件个样好D嘅西装。

[中] 小姐,我想买件样子好点的西装。
-
[方] 我唔想买呢种沙发。

[中] 我不想买这种沙发。
-
[方] 请问去天河城点行啊?

[中] 请问去天河城怎么走?
-
[方] 甘去中华广场点行啊?

[中] 那么去中华广场怎么走?
-
[中] 我时间快来不及了,只能出门买大饼油条。
-
[中] 我买好菜,做好饭,等我儿子回来吃饭。
-
[方] 点解咁远嘅?

[中] 怎么这么远啊?
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[方] 请问北京路点样行近一D啊?

[中] 请问到北京路怎么走近一点?
-
[方] 我个仔同小王一齐去左买碟。

[中] 我儿子和小王一起去买碟片了。
-
[方] 距买左两次都买唔到。

[中] 他买了两次都没买到。
-
[方] 点会唔知道啊?

[中] 怎么会不知道呢?
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
